حبيب ساهر

دوشنبه 25 آذر 1392

+0 لايك
آذر (اوْخ آتان):
24 آذر- مرگ حبيب ساهر (معلم و شاعر) در تهران به سال 1364.
آزربايجان تاريخيني اونوتماياق
هامي آزاده ائلين شاعري وار
من اسير ائللرين آه! شاعري‌يم.

گردهمايي ساهر شناسي
زمان: شنبه 9/25 ساعت 12/30 الي 2
مكان:دانشگاه شهيد مدني آذربايجان، تالار صائب
موضوع: تأثير ساهر در شعر نو و ادبيات معاصر

حبيب ساهر در ارديبهشت ماه ۱۲۸۲ هجري شمسي در ترك
ميانه به دنياآمد و كودكي خردسال بود كه همراه با پدر و مادرش به تبريز آمد. پدرش در آشوب‌هاي داخلي شهر تبريز در روزهاي پيروزي انقلاب مشروطيت، ناپديد شد
و حبيب، ازهمان كودكي طعم يتيمي را چشيد. دوران دبيرستان را با محمدحسين شهريار هم‌مدرسه شد و به گمان بسياري، منظور شهريار از: «شهريارا بي حبيب خود نمي‌كردي سفر»، ساهر بوده‌است.

بعد از دوران دبيرستان و مراودت ادبي با شهريار، به كردستان رفت و در كار حساب و كتاب خوانين كرد به فعاليت پرداخت.
آن گاه سر از استانبول درآورد و از دانشگاه اين شهر درسال ۱۳۰۴ در ۲۲ سالگي ليسانس جغرافيا گرفت و از آن پس دوران چهل ساله معلمي و آفرينش ادبي او آغاز شد.
او در روستاها و شهرهاي آذربايجان، قزوين و در واپسين سال‌ها در تهران معلمي كرد و تا اواسط دهه ۴۰ در اين شغل باقي ماند.

ساهر، داستان‌نويس و شاعري توانا بود. از او آثاري به سه زبان تركي، فارسي و فرانسوي منتشر شده‌است . هم‌زمان با تقي رفعت و قبل از ظهور نيما، ساهر شعر نو فارسي سرود و سبك جديدي را در شعر تركي بنيان گذاشت، و بدين‌گونه بود كه عنوان «پدر شعر نو تركي ايران» درمورد او به كار رفت.

اكنون در دانشكده‌هاي ادبيات تركيه و جمهوري آcربايجان، دانشجويان دوره‌هاي عالي ادبيات تركي، براي فارغ التحصيل شدن، بايد در كنار ساير دروس خود، درسي سه واحدي به نام ساهر شناسليق (ساهرشناسي) را هم بگذرانند
ظرايف ادبي اشعار تركي ساهر، همچون «حيدربابايا سلام » شهريار، آن چنان گسترده و غني است، كه تاكنون قريب ۶ موضوع پايان نامه دوره دكترا و كارشناسي ارشد را به خوداختصاص داده‌است .
امسال ، صدمين سال تولد وي در جمهوري آزربايجان و تركيه با برگزاري برنامه هاي ادبي ويژه اي آغاز شده است . گروهي ازشاگردان وي ، اعضاي انجمن ادبي ساهر و ساير انجمن ها و تشكل هاي مدني آذربايجاني مقيم تهران و نيز برخي ازگروه هاي محلي در تبريز و ساير شهرهاي آذربايجان ، درصدد برگزاري مراسم صدمين سال تولد وي هستند. همچنين در نظر است سومين گونشلر (ترجمه گزيده هايي ازادبيات فارسي به تركي )، قيزسسي ، قيزيل سسي ، قازان سسي (رمان) و چند اثر ديگر وي در سال ۱۳۸۲ به چاپ برسد.

حبيب ساهر در ۲۴ آذر ۱۳۶۴هجري شمسي، در تهران در گذشت. آرامگاه وي در بهشت زهراي تهران واقع شده‌است .

ساهيرين توركجه يازيلان شعرلريندن بير اورنك:
بي‌نهايت بو گؤيون آلتيندا
بيزه بير قبّه‌ي فيروزه ده يوخ!
يانار افلاكده مينلرجه چيراق،
بيزه بير شمع، بير آويزه ده يوخ!

بو قدر اولدوز آراسيندا بيزه
يئددي گؤيلرده بير اولدوز يوخوموش!
بؤلدولر قوشلاري عالمده مگر،
بيزه ده چاتدي او آغلار بايقوش؟!

قووالاركن مني هر گون محنت
قاپيمي دؤگمه‌ده‌دير هر گئجه غم.
هامي آزاده ائلين شاعري وار
من اسير ائللرين آه! شاعري‌يم.

مجموعه آثار فارسي ساهر :

شقايق (مجموعه شعر نو و كهن) ۱۳۲۲ – تبريز
سابه‌ها (مجموعه شعر نو و كهن) ۱۳۲۴ – تبريز
اشعار برگزيده (مجموعه شعر) ۱۳۲۶ – اردبيل
افسانه شب (مجموعه شعر) ۱۳۲۵ – تبريز
خوشه‌ها (مجموعه شعر) ۱۳۳۳ – قزوين
جغرافياي ايالت خمسه، ۱۳۳۷ – قزوين (اثر علمي – تحقيقي درباره جغرافيا)
اساطير (مجموعه شعر) ۱۳۴۵ – قزوين
اشعار برگزيده (مجموعه شعر) ۱۳۴۷ – قزوين
كتاب شعر ساهر (۱) ۱۳۵۳ – انتشارات نبي تهران
كتاب شعر ساهر ۲ – ۱۳۵۴ – انتشارات گوتنبرگ تهران
ميوه‌گس (مجموعه حكايات و خاطرات) ۱۳۵۴ – انتشارات گوتنبرگ تهران
ادبيات منظوم تركي (آنتالوژي، مشتمل بر شرح حال بيش از صد شاعر ترك زبان اهل تركيه، ۱۳۵۶ – انتشارات دنياي دانش تهران)
كتاب شعر ساهر (۳)
ترجمه اشعار شارل بودلر فرانسوي به فارسي

مجموعه آثار تركي ساهر :

ليريك شعر (مجموعه شعر)، قزوين، ۱۳۴۴
كوءشن (مجموعه شعر)، تهران، ۱۳۵۸
سحر ايشيقلانير (مجموعه شعر) تهران، ۱۳۵۸
سوءنمين گونشلر (ترجمه‌هايي منتخب از آثار كلاسيك فارسي به تركي)، تهران – ۱۳۶۱
داغينيق خاطره لر (مجموعه خاطرات)، تهران، ۱۳۶۱
قيزسسي، قيزيل سسي، قازان سسي (رمان)
خاطره لر يا حياتين يئددي بوروقلاري (خاطره‌هاي يا هفت خوان حيات)
خاطره لر، باشاگلن چيكيلير

ترجمه جزء آخر قرآن كريم، بخشي از غزليات حافظ، شصت رباعي اصيل و ناب از خيام، گلستان سعدي و بسياري آثار ديگر را به‌صورت منظوم به زبان تركي معاصر.



بؤلوم : Ünlülərimiz یازار : اورمولو ائلداش 0 باخیش

كتابسوزان ارتش شاهنشاهي در 26 آذر 1325

یکشنبه 24 آذر 1392

+0 لايك
ضرورت ساخت بناي يادبودي در ميدان ساعت تبريز (محل وقوع فاجعه) براي كتابسوزان ارتش شاهنشاهي در 26 آذر 1325
26 آذر امسال 68-مين سالگرد فاجعه كتابسوزان ارتش شاهنشاهي مي باشد. فاجعه اي كه به دنبال قتل عام هولناك 21 آذر به وقوع پيوست و در آن كتابهايي كه به زبان مادري اين ملت نوشته شده بودند در آتش فاشيسم سوختند و به عبارتي فاجعه اي كه در آن "آنا ديلي" اين ملت در آتش شوونيزم سوخت.
در آن حادثه كساني دست به اين عمل زدند كه خود از كتابسوزان موهومي (و يا واقعي) 1400 ســــــــــــال پيش به دست اعراب مي ناليدند و هميشه يكي از عوامل بدبختي و عقب ماندگي و جهل خود را به اين حادثه نسبت مي دادند!
شايد بتوان گفت جامعه بشري در دوران مدرن، در خاطره خود تنها دو مورد از اين فاجعه سراغ دارد.
يكي مراسم كتاب سوزاني كه در 10 مه 1933 ميلادي در آلمان به دست نازيها انجام گرفت و در آن نزديك 25 هزار كتابي كه به تشخيص نازيها در آنها تضادي با ايده‌ئولوژي ناسيونال سوسياليسم نازيها وجود داشت، سوزانده شد و ديگري كتاب سوزان 26 آذر 1325 ه.ش در آذربايجان، كه در آن تعداد بي شماري از كتاب هايي كه به زبان تركي نوشته شده بودند، سوزانده شدند.
هر دو فاجعه توسط انسانهاي نژادپرستي انجام گرفت كه خود را از نژاد پاك آريايي دانسته و خود را برتر از تمام ملل جهان مي پنداشند



بؤلوم : Qara Günlərimiz یازار : اورمولو ائلداش 0 باخیش

بولود قاراچورلو (سهند)دن بير شعر:

یکشنبه 24 آذر 1392

+0 لايك
من دئميرم اوءستون نيژاددانام من

دئميرم ائللريم ائللردن باشدير

منيم مسليكيمده، منيم يولومدا

ميلّت لر هامي سي دوستدور، قارداشدير



چاپماق ايسته ميرم من هئچ ميلّتين

نه ديلين، نه يوردون، نه ده امگين

تحقير ائله ميرم، هده له ميرم

كئچميشين، ايندي سين، يا گله جگين



من آييرميرام، آيري سالميرام

قارداشي، قارداشدان، آروادي اردن

آناني بالادان، اتي ديرناقدان

اوءرگي اوءركدن، قانادي پردن



پوزماق ايسته ميرم من بيرليك لري

اينسانليق بيرليگي ايدياليمدير

قارداشليق، يولداشليق، ادبي باريش

دونيادا ان بؤيوك آرزي لاريمدير



آنجاق، بير سؤزوم وار من ده اينسانام

ديليم وار خالقيم وار، يوردوم، يووام وار

يئردن چيخماميشام گؤبلك كيمي

آدامام، حاقّيم وار، ائليم، اوبام وار



قول يارانماميشام ياراناندا من

هئچ كسه اولمارام، نه قول، نه اسير

قورتولوش عصري دير اينسانا بو عصر

اسير اولانلار دا بوخوون كسير



بؤلوم : Dil Və Ədəbıyat یازار : اورمولو ائلداش 0 باخیش

سيد عظيم شيرواني

یکشنبه 24 آذر 1392

+0 لايك
سيد عظيم شيرواني
Seyid Əzim Şirvani
دوغوم:
۱۲۵۱ ه‌ق
۱۲۱۴ ش
اولوم:
شماخي جمهوري آذربايجان:
۱۳۰۸ ه‌ق
۱۲۶۹ ش
۱۸۸۸ م
يازيچي شاعير اويرتمن
____________________________________________
گئجه گؤردوم سني، اي آفت دؤران! يوخودا،

كي ائدردين منه يوز لوطف فراوان يوخودا.

گؤرموشم لعليني، لازيمدي تؤكولسون قانيم،

اعتبار اولماز اگر چه گؤره‌لر قان يوخودا.

ظاهرن آبِ بقايا يئته‌جك خسته كؤنول،

كيم بيليبدير دهنين سيرريني پنهان يوخودا.

نولا لعلين گؤروبن ذؤوق ايله خندان اولسام،

رسمدير شاد اولو هر كيم اولا گيريان يوخودا.

5 وار اوميديم اولا جمعيت وصلين مقدور،

كي قارا زولفونو گؤز گؤردو پريشان يوخودا.

گئجه گؤردوكده صفايِ روخون، اي كعبه‌ي حوسن،

كاش اولايديم دولانيب باشيوا قوربان يوخودا.

سيّد زار گؤروب وصليوي بيدار اولموش،

بير گدادير كي گؤروب اؤزونو سلطان يوخودا!


بؤلوم : Ünlülərimiz یازار : اورمولو ائلداش 0 باخیش

مرتضي رضا اوغلو محمدوف

یکشنبه 24 آذر 1392

+0 لايك
معرفي يكي ديگر از هزاران مفاخر بزرگ آزربايجان

لطفا به اشتراك بگذاريد تا افراد بيشتري بزرگان آزربايجان را بشناسند

مرتضي رضا اوغلو محمدوف Murtuza Məşədi Rza oğlu Məmmədov

او مشهور به بُلبُل يا بولبول (به تركي آزربايجاني: Bülbül) است.
او يكي از خوانندگان معروف تنور اپرا آزربايجاني بود.
ايفاي نقش او در اپرا به شرح زير است :

كوراوغلي (كوراوغلي، ا. حاجي‌بيف)
عسگر (آرشين مال آلان، ا. حاجي‌بيف)
غريب (شاه‌صنم، ر.م. قلير)
نظامي (نظامي، ا. بدلبيلي)
فرهاد (خسرو و شيرين، نظامي)
اصلان (وطن، ق. قارايف)
سارو (آنوس آ. تيقرانيان)



بؤلوم : Ünlülərimiz یازار : اورمولو ائلداش 0 باخیش

1 | 2 |

 

بلاگا گؤره


    نه يازيق لار كي محترم فيلتر ائتمه دايره سينين باشچي لاري و جمهوري اسلامي نين سايبري قوه لري، مني بير اؤزل (مخصوص) شكلينده گؤزآلتينا آلميش لار. بو ئوزدن من ده دوشوندوم كه بير مدت مستعار آديندان استفاده ائلييب و دوسيالي كئچميشيميزدن ياناشي، بير سيرا گنل (عمومي) قونولارلا باشيمي قاتيم. بو بلوقدا دا اؤن هدفيميز:شونيزم لرين ائتيم باسقيسي آلتيندا، يوخودا اولان خالقيميزين، اويانيشي دير. توركلوغوموز له آذربايجانليغيميزا، غرورلا سايقي دويمالييق.
    تشكورلر - ف.قنبري


سایغاج