ابولقاسم نباتي دن بير گؤزل شئعر

سن سيز اي گول كونلومون بير دم قراري يوخدو، يوخ
سندن اؤزگه، نئيله سين، بير غمگساري يوخدي، يوخ
درد هيجرين چاره سي هرچند بيلديم صبرايميش
نئيله ييم، بالله بو دريانين كناري يوخدو، يوخ
لئيلي- لئيلي سؤيله ييب چوخلار دئيير كيم عاشيقم
ليك مجنون تك اونون بير داغداري يوخدو، يوخ
گوللري، بولوللري، آب و هاواسي چوخ گؤزل
حئيف كيم بو گولشنين بير گولعذاري يوخدو، يوخ
هئچ عيبين يوخ، گؤزليك هامي سنده جمعدير
نئيله ييم آمما كي، عهدين اغتباري يوخدو،يوخ
سن نه بسلرسن بو ترلاني نباتي، روز و شب
من بو داغي چوخ دولانديم بير شيكاري يوخدو، يوخ
---
Sənsiz, ey gül, könlümün bir dəm qərarı yoxdu, yox
Səndən özgə neyləsin, bir qəmküsarı yoxdu, yox
Dərdi-hicrin çarəsin hərçənd bildim səbr imiş,
Neyləyim, billah, bu dəryanın kənarı yoxdu, yox!
Leyli! Leyli! – söyləyib çoxlar deyir kim, aşiqəm,
Leyk Məcnun tək onun bir dağdarı yoxdu, yox!
Hər xəzanın bir baharı onsuz olmaz, olmasın,
Bu çöl olmuş gülsitanın bir baharı yoxdu, yox!
Gülləri, bülbülləri, abü havası çox gözəl,
Heyf kim, bu gülşənin bir gül’üzarı yoxdu, yox!
Hiç eybin yox, gözəllik hamı səndə cəm’dir,
Neyləyim amma ki, əhdin e’tibarı yoxdu, yox!
Sən nə bəslərsən bu tərlanı, Nəbati, ruzü şəb?
Mən bu dağı çox dolandım, bir şikarı yoxdu, yox!
بؤلوم : Dil Və Ədəbıyat یازار : اورمولو ائلداش 0 باخیش
بير قوجا دموكرات عسگرين ديليجه

Bir qoca dımokrat əsgərin dilicə:
Mənim döşümdəki qurşun yadıgarı cəngimdir
Koroğlu nə`rəsidir çənli belimdir şə`nimdir
Doyuş günü Oğuz elin önündə dayanan
Tütkmən atıla mənim misri qılıncımdır
Azad ellər obalar yaşasın nəğməsidir
Yaşasın vətən oğlu ana dili məktəbimdir
Cəvanşir kimi eldar şahzadələr yaşasın
Azadlığa canın verən ata Babəkimdir
Təbrizdə vətən oğlu Səttarxan dayansa
Urmuda qalada yatan Kazımxanımdır
Türkü sözlər yaratcığı Dədə qorqudun
Ersini aparan urmulu Dədə katıbımdır
Yirmi bir Azər bayramı gəldi gənədə
Bu gün milli dövlətçilik bayramıdır
Bu gözəl bayram sizlərə qutlu olsun
Ki pişəvəridən qalan yadıgarı cəngimdir
Fərzad Qənbəri
بؤلوم : Dil Və Ədəbıyat یازار : اورمولو ائلداش 0 باخیش
بولود قاراچورلو (سهند)دن بير شعر:

من دئميرم اوءستون نيژاددانام من
دئميرم ائللريم ائللردن باشدير
منيم مسليكيمده، منيم يولومدا
ميلّت لر هامي سي دوستدور، قارداشدير
چاپماق ايسته ميرم من هئچ ميلّتين
نه ديلين، نه يوردون، نه ده امگين
تحقير ائله ميرم، هده له ميرم
كئچميشين، ايندي سين، يا گله جگين
من آييرميرام، آيري سالميرام
قارداشي، قارداشدان، آروادي اردن
آناني بالادان، اتي ديرناقدان
اوءرگي اوءركدن، قانادي پردن
پوزماق ايسته ميرم من بيرليك لري
اينسانليق بيرليگي ايدياليمدير
قارداشليق، يولداشليق، ادبي باريش
دونيادا ان بؤيوك آرزي لاريمدير
آنجاق، بير سؤزوم وار من ده اينسانام
ديليم وار خالقيم وار، يوردوم، يووام وار
يئردن چيخماميشام گؤبلك كيمي
آدامام، حاقّيم وار، ائليم، اوبام وار
قول يارانماميشام ياراناندا من
هئچ كسه اولمارام، نه قول، نه اسير
قورتولوش عصري دير اينسانا بو عصر
اسير اولانلار دا بوخوون كسير

بؤلوم : Dil Və Ədəbıyat یازار : اورمولو ائلداش 0 باخیش