بير قوجا دموكرات عسگرين ديليجه

سه شنبه 26 آذر 1392

+0 لايك

Bir qoca dımokrat əsgərin dilicə:

 

Mənim döşümdəki qurşun yadıgarı cəngimdir

Koroğlu nə`rəsidir çənli belimdir şə`nimdir

 

Doyuş günü Oğuz elin önündə dayanan

Tütkmən atıla mənim misri qılıncımdır

 

Azad ellər obalar yaşasın nəğməsidir

Yaşasın vətən oğlu ana dili məktəbimdir

 

Cəvanşir kimi eldar şahzadələr yaşasın

Azadlığa canın verən ata Babəkimdir

 

Təbrizdə vətən oğlu Səttarxan dayansa

Urmuda qalada yatan Kazımxanımdır

 

Türkü sözlər yaratcığı Dədə qorqudun

Ersini aparan urmulu Dədə katıbımdır

 

Yirmi bir Azər bayramı gəldi gənədə

Bu gün milli dövlətçilik bayramıdır

 

Bu gözəl bayram sizlərə qutlu olsun

Ki pişəvəridən qalan yadıgarı cəngimdir

 

Fərzad Qənbəri



بؤلوم : Dil Və Ədəbıyat یازار : اورمولو ائلداش 0 باخیش


 

بلاگا گؤره


    نه يازيق لار كي محترم فيلتر ائتمه دايره سينين باشچي لاري و جمهوري اسلامي نين سايبري قوه لري، مني بير اؤزل (مخصوص) شكلينده گؤزآلتينا آلميش لار. بو ئوزدن من ده دوشوندوم كه بير مدت مستعار آديندان استفاده ائلييب و دوسيالي كئچميشيميزدن ياناشي، بير سيرا گنل (عمومي) قونولارلا باشيمي قاتيم. بو بلوقدا دا اؤن هدفيميز:شونيزم لرين ائتيم باسقيسي آلتيندا، يوخودا اولان خالقيميزين، اويانيشي دير. توركلوغوموز له آذربايجانليغيميزا، غرورلا سايقي دويمالييق.
    تشكورلر - ف.قنبري


سایغاج